Saturday, May 2, 2015

ถึงคราวจะลั้นลา ว่าแต่จะไปไหนดี (去哪儿好?) ตอน 2 (สำเนียงไหนมาตรฐานกันแน่)

ห่างหายกันไปในช่วงวันจักรีนะคะ คุณผู้อ่านที่รักทำอะไรบ้างเอ่ย สุ่ยหลินอยู่บ้านนอนตีพุงเป็นหมวยละลาย อากาศร้อนเหลือทน แต่ก็ต้องทนต่อไป 热死了.
คราวที่แล้วยังจำกันได้บ่ สุ่ยหลินเขียนเล่าเรื่องจะไปเมืองจีนเลือกเมืองไหนดี โดยอิงสภาพอากาศเป็นที่ตั้ง

คิดเลยว่าต้องมีตอน 2 เพราะว่านอกจากสภาพอากาศแล้ว คุณผู้อ่านที่อยากไปเรียนต่อเมืองจีนก็คงต้องอยากรู้ว่า หนาวชั้นทนได้ ร้อนชั้นสู้ หิมะตกก็ไม่หวั่น ลูกเห็บตกชั้นหลบได้ แต่จะไปเมืองไหนล่าาา
วันนี้มีคำตอบค่ะ



เคยคุยกับคนที่ไปเรียนหลายคน มีเรื่องนึ่งที่เรา (อดีต) นศ.สนใจก็คือเรื่องของสำเนียงภาษาจีน ไปเมืองนี้เดวพูดไม่ชัด ไปเมืองนั้นเดวพูดเหน่อ ทำไงดี

อยากให้จินตนาการว่าเหมือนกับคนท้องถิ่นที่พูดติดสำเนียงพื้นที่มา เช่น แหล่งใต้ ระยองฮิ เหนือเจ้า แบบนี้นะคะ แต่ด้วยที่จีนใหญ่โตมโหฬารมากดังนั้นสำเนียงท้องถิ่นจึงแทบกลายเป็นคนละภาษากับภาษาจีนกลางแมนดาริน ซึ่งถึอว่าเป็นภาษาราชการเลย เรียกว่าฟังแทบไม่ออก ถ้าไม่ใช่คนท้องถิ่น
สุ่ยหลินเองก็เคยถามอ.คนจีนมาแล้วค่ะ หลายคนเข้าใจว่าภาษาจีนที่ชัดคือภาษาจีนของปักกิ่ง อ.ตอบว่าไม่ช่าย อ่าว

อ.ตอบว่าภาษาจีนกลางที่ถือว่าเป็นสำเนียงมาตรฐานนั้น ยืมเอาภาษาถิ่นปักกิ่งที่เรียกว่า 北京话 (เป่ย จิง ฮว่า) มา 30% จึงมีความคล้ายกับภาษาจีนที่คนปักกิ่งพูดกัน แต่จะเรียกว่าภาษาถิ่นปักกิ่งคือภาษาจีนกลางทีเดียวก็ไม่ใช่ เพราะยังมีความแตกต่างกันอยู่ โดยภาษาถิ่นปักกิ่งนิยมม้วนลิ้น ภาษาจีนเรียก 儿话音 (เอ๋อร์ ฮว่า อิน)

แล้วส่วนที่ไหนของเมืองจีนที่ใช้ภาษาจีนกลางได้ชัดที่สุด มาตรฐานที่สุดล่ะ
มีว่ากันไปหลายตำราค่ะ อาทิ ปักกิ่ง (นอนมา) ต้าเหลียน (大连)มั่ง เทียนจิน (天津)มั่ง หนานจิง(南京) มั่ง

แล้วจะไปเรียนที่ไหนดีอ่ะ งงแร้ว
สุ่ยหลินแนะนำแบบนี้ดีกว่า จริงๆ แล้วมหาลัยที่มีชื่อเสียงหรือขนาดใหญ่หน่อย อ.ที่คัดเลือกมาสอนจะเป็นอ.ที่พูดภาษาจีนกลางชัดได้มาตฐานเป็นส่วนใหญ่ ดังนั้นไม่ต้องเป็นห่วงว่าอ.พูดไม่ชัด พาเราไม่ชัดไปด้วย

แต่ถ้าเลือกเมืองเล็กๆ หน่อยจะมีปัญหาตรงชีวิตนอกห้องเรียนที่จะเจอคนส่่วนใหญ่พูดไม่ชัด จะพาเราติดสำเนียงท้องถิ่นนั้นไปด้วย เช่น ติดสำเนียงภาษาจีนกวางตุ้งได้บ้างถ้าไปเรียนกว่างโจวซึ่งอยู่ตรงข้ามฮ่องกง เป็นต้น

มีอีกวิธีที่ช่วยได้ คือเลือกเรียนมหาลัยที่ห้อยท้ายว่า 师范 (ซือ ฟ่าน) (ไม่ใช่ 吃饭 ชือ ฟ่าน = กินข้าวน้า) คือพวกมหาลัยที่เป็นฝึกหัดครู ทางมหาลัยก็จะเข้มงวดในการฝึกครูที่พูดชัด ได้สำเนียงมาตรฐานมาสอน ก็ช่วยได้เปลาะหนึ่งค่ะ
ลองดูนะคะทุกคน

สุ่ยหลิน^^

No comments:

Post a Comment