Tuesday, November 10, 2015

กินคลีนกะสุ่ยหลินน!! (คำศัพท์)??!!

กระแสกินคลีน อีทคลีนเนี่ยมาแรงมั่กๆ เลยนะ แรกๆ สุ่ยหลินก็ไม่ค่อยจะรู้เรื่องเท่าไหร่ แต่เห็นเพื่อนๆ ที่ออฟฟิสสั่งปิ่นโตแบบคลีนมากินกัน เลยไปชะโงกดูว่าอาหารคลีนเนี่ยมันน่าตายังไงหว่า?  สรุปคือเป็นอาหารเพื่อสุขภาพนั่นเอง ปัญหาคือปิ่นโตคลีนแพงจุง แพงกว่าไม่กินคลีนตั้งแยะแน่ะ TT  แต่ก็เข้าใจได้ว่าวัตถุดิบแบบมีคุณภาพ ต้นทุนก็ต้องแพงเป็นธรรมดาเนอะ

เมื่อมีคนฮิตกินคลีนแยะขนาด สุ่ยหลินเลยคิดว่าจะทำอาหารคลีนมาขายย...เห้ยย...อาจจะกินไม่ลงได้ เลยคิดว่าเราน่าจะรู้ศัพท์เกี่ยวกับอาหารคลีนไว้มั่ง เพราะบางคนที่ซีเรียสเรื่องอาหาร แล้วต้องเดินทางไปจีนจะได้บอกคนอื่นได้ว่าเรากินหรือไม่กินอะไร ? คนฟังจะได้เข้าใจเราด้วยเนอะ

ติดตามตอนศัพท์อาหารคลีนกะสุ่ยหลินจ้าาา




อันดับ 1 ถ้ากินมังสวิรัติ หรือฝรั่งเรียก vegetarian 
สามารถบอกได้เรยว่า 我吃素。 [wǒ chī sù]

**ให้ระวังตรงนี้จิ๊ด  素食  [sùshí]  ที่แปลว่าอาหารมังสวิรัติเนี่ย  มันพ้องเสียงกะคำว่า 速食 [sùshí] ที่แปลว่าอาหาร fast food สำหรับไต้หวันนะคะ ดังนั้น ถ้าเราพูดเฉยๆ ว่า wǒ yào chī sùshí. คนไต้หวันจะงงได้ว่าลื้อจะกินอาไรหว่า ระหว่างอาหารมังสวิรัติหรืออาหาร fast food เพราะมันคนละขั้วเลยนะนั่น ดังนั้นจึงพูดว่า 我吃素。ตามประโยคข้างบนจะชัดเจนปลอดภัยกว่าจ้าา

ส่วน fast food ที่จีนเก๊าเรียก 快餐 [kuàicān] คร่าาา



อันดับ 2 ถ้ากินมังสวิรัติแบบเข้มข้น คือไม่กิน ไข่ นม หรือผลิตภัณฑ์จากสัตว์เลย ไปส่องพันทิปมาเค้าเรียกว่า Vegan
แบบนี้จะเรียกว่า 全素 [quán sù] หรือ 纯素 [chún sù]

โดย 全 =  ทั้งหมด และ 素 = ผัก พวกที่กินแต่ผักทั้งหมดโดยไม่กินอย่างอื่นเรย
และอีกตัว 纯 = บริสุทธิ์ เพียวๆ ล้วนๆ  พวกที่กินแต่ผักเพียวๆ ล้วนๆ จึงเป็นมังสวิรัติแบบเข้มข้นจ้า



อันดับ 3 ถ้ากินมังสวิรัติแบบกินไข่ นมและผลิตภัณฑ์จากสัตว์แต่ไม่กินเนื้อสัตว์
แบบนี้สามารถบอกได้ว่า 我吃蛋奶素。[wǒ chī dàn nǎi sù.]

蛋= ไข่  奶 =  นมวัว พูดตรงตัวเลยม่ะ ไม่ยากเนอะ



อันดับ 4 ถ้ากินเจ คือชัดเจนว่าต้องไม่กินหัวหอม กระเทียม กูช่าย อาหารกลิ่นแรงอะไรพวกนี้ด้วย
แบบนี้เรียกชัดๆ ว่า 佛教素 [Fójiào sù]  แปลตรงตัวคืออาหารมังสวิรัติแบบศาสนาพุทธ

แต่บางทีก็อนุโลมเรียกรวมๆ แบบข้อที่ 1 ได้เหมือนกันนะคือ 我吃素。 [wǒ chī sù] (เพจจี๊นจีน เก๊าเคยเขียนเรื่องนี้ไว้แว้วตอนกินเจที่ https://goo.gl/w6VXdO



อันดับ 5 ถ้ากินแบบเจเขี่ย คืออารมณ์ว่าอะฮั้นกินร่วมกะคนอื่นได้ไม่เคร่ง ไม่ซี แต่เขี่ยๆ เอาเนื้อสัตว์ออก
แบบนี้เรียกว่า 锅边素 [guō biān sù]

锅边 =  ข้างๆ หม้อ แปลตรงตัวคืออาหารผักข้างๆ หม้อ ก็คือเขี่ยเนื้อๆ ออก นั่นเองค่าาาา



อันดับ 6 ถ้ากินอาหารแนวสุขภาพ เช่น ไม่กินเนื้อแดงแยะ กินเนื้อสีขาว ไม่กินไส้กรอก เนื้อแปรรูป

แบบนี้ก้อเรียกว่า 健康素 [jiànkāng sù]

健康=  แข็งแรง ก็แปลตรงตัวเหมือนกันว่าอาหารที่ทำให้แข็งแรงค่าา



เป็นไงเอ่ย คราวนี้เราจะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านศัพท์บอกประเภทอาหารมังสวิรัติแล้วน้า ว่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ!!

ปอลิง จะหัวเราะทำไมเนี่ย ><'

สุ่ยหลิน อิ อิ^^



----------------------------------------------

ติดตามเรื่องราวสนุกๆ น่าสนใจ มีสาระเกี่ยวกับภาษาจีนได้ที่
FB: https://www.facebook.com/chinesexpert/
Blog: http://chinesexpert.blogspot.com/
Line@ : @xulin



----------------------------------------------

พิชิต HSK 3 ให้ผ่านกับสุ่ยหลิน!!


ภาพจาก http://www.hschinese.com/


ตั้งแต่เขียนหนังสือมา 5 ปี ทำเพจอีก 4 ปี ทำบล็อกอีกปีนึง
สุ่ยหลินยังไม่ได้ทำคอร์สของตัวเองซ้าากกะที

หลังจากมีหลังไมค์มาถามเรื่องสอนภาษาจีนเยอะมว๊าากกก ทั้งสอนเป็นกรุ๊ป ตัวต่อตัว ฯลฯ คราวนี้ค่าา สุ่ยหลินเตรียมตัวเต็มที่กับคอร์ส HSK 3 เป้าหมายติวให้สอบ HSK 3 ให้ผ่านค่ะ

เจอกันวันที่ 21 พย. เวลา 10.00-16.00 น.ที่ Silom Space BTS ศาลาแดง

ค่าคอร์สคนละ 1,000 บาท รวมอาหารกลางวันและเบรคแล้วค่าาา สุ่ยหลินแอบกระซิบนิดนุงว่า 10 คนแรกที่จ่ายแพคคู่ ค่าคอร์สสำหรับสองคน 1,500 บาทน้าา

รายละเอียดคลิ๊ก http://goo.gl/j0eTJ3

สอบถามเพิ่มเติม Inbox Fanpage เรียนจีนให้ได้จีน หรือ Add Line ID: @xulin "สุ่ยหลิน เรียนจีน" หรือ อีเมล์ xulinanddad@gmail.comค่ะ^^

มาเจอกันให้ได้นะคะ^^
สุ่ยหลิน^^








No comments:

Post a Comment