万圣节快乐![Wànshèngjié kuàilè!] Happy Halloween
ใกล้ได้เวลาฉลองเทศกาล Halloween แล้วนะคะ เและเพื่อให้เข้ากั๊นเข้ากัน วันนี้สุ่ยหลินจัดรวมศัพท์วันฮาโลวีนมาให้ค่าาามารู้จักกันหน่อยนะ เอาไว้คุยกะเพื่อนคนจีนก็ได้ คุยกะครูก็ได้
ติดตามค่าา
女巫 [nǚwū] = แม่มด (เวอร์ชันเซ็กซี่ๆ 性感 [xìnggǎn])
鬼 [guǐ] = ผี (อาตี๋)
吸血鬼 [xīxuèguǐ] = ผีดูดเลือด Vampire เวอร์ชั่นที่ไม่น่ากลัวเลย
狼人 [lángrén] = มนุษย์หมาป่า เจี๊ยกก...แฮ่ก..น่ากัวอ่ะ
南瓜灯 [nán guā dēng] = ฟักทองฮัลโลวีน
(เจาะตา จมูก และปาก แล้วเอามาทำเป็นตะเกียง เสร็จแล้วฝรั่งเอามากินป่าวนะ สุ่ยหลินสงสัยจัง)
蝙蝠 [biān fú] = ค้างคาว
(ตัวนี้ฝรั่งถือว่าน่ากลัวแต่คนจีนถือว่าโชคลาภ ทำนองเดียวกับมังกรค่า เพราะ 蝠 ของตัวค้างคาวพ้องเสียงกับ 福 ที่แปลว่าโชคลาภค่ะ จะเห็นว่าถ้วย ชาม แจกันงามๆ ในวังจีนมีวาดรูปค้างคาวเยอะแยะเลยค่ะ^^)骷髅 [kū lóu] = โครงกระดูก (น้าผีมาแล้วจ่ะ....)
僵尸 [jiāngshī] = ผีดิบ แอ๊...
怪物 [guàiwu] = สัตว์ประหลาด Monster (สุ่ยหลินชอบๆ )
干尸 [gānshī] = มัมมี่ (เว่อร์ชั่นทิชชูหมดโป๊ชัวร์)
不给糖就捣蛋 [bù gěi táng jiù dǎodàn] = Trick or Treat!
(แหม่..ภาษาอังกฤษพูดสั๊นสั้น ภาษาจีนพูดยาวจุง ไม่ยุติธรรมเนอะ)
万圣节快乐!นะคะทุกคน
สุ่ยหลิน^^
No comments:
Post a Comment